2008年7月18日 星期五

NO.234 諸神之黃昏前,神已然滅亡:尼爾.蓋曼《美國眾神》

首先感謝卡蘿姊姊的慷慨借閱本書!上網查後發現本書的獎項真是超級豪華...不愧是被稱為尼爾.蓋曼的代表作!記得兩年前我曾在京華城的誠品讀完一本封面簡介看起來很有趣的《第十四道門》,正是尼爾.蓋曼的作品,當時給我印象極差,因為宣傳打著「恐怖到讓人睡不著」,結果是讓我懷抱著浪費時間的怒氣而睡不著...囧 因為與預期構想差距過大,那是本給小孩看的童書啊~想不到在兩年後再次閱讀到這位作家的作品,更是一雪前恥的精采好書,雖然因為太厚,所以在趕時間閱讀時數度想針扎鎮長的稻草人XD

一向對神話很有興趣,從小到大都有在涉獵,可惜在本書作者淵博的學識下卻還是覺得自己太渺小了...當然也是非戰之罪啦,我最懂的希臘神話和中國神話在本書完全沒戲份啊!《美國眾神》讓我佩服的不僅是尼爾.蓋曼有趣的題材構想、簡鍊易讀的文章,書中俯拾即是的神話傳說更是讓我眼花撩亂,不得不為兩位譯者致上敬意,無論是北歐、印度、愛爾蘭甚至更少數民族的古老傳說,相信讓作者、讀者、譯者都經歷了一場不遜於書中神明戰爭的苦戰哪~!


很難形容本書帶給讀者的感受,作品基調中充滿了悲傷與灰暗、卻也容納了驚悚與恐怖的元素,看到描述那些淪落成市井小民甚至妓女的神明,讓我內心便是充滿悲哀,但在後面看到神明的一些作為與思想,卻又感到心寒,人與神究竟是什麼樣的關係;神明信仰與現代科技會產生何種衝突與悲劇,作者做了很深刻且動人的真實描寫。


此外,我很欣賞尼爾.蓋曼所做的「諸神之黃昏」設定,這在北歐神話中一直是令人耳熟能詳、又充滿期待的神明滅亡決戰,在遊戲、動漫畫中是常被借用的設定,將本書的幕後黑手奧丁安排這場決戰,噱頭與意義上都很重要,而從bluesky的解說上也可得知,故事裡包括天氣、道具、人物、劇情等設定原因都與「諸神之黃昏」典故息息相關,所以若先去了解這段故事的來源再閱讀本書會更入戲!


書中提到兩次來自中國的神明,其實我閱讀中還真的想不出來是什麼神:P404「七名中國男女從車上下來。他們看起來很乾淨,穿著像是某國基層政府官員的暗色西裝。其中一人帶了寫字板,他們從後車廂卸下大高爾夫球袋,查看清單。高爾夫球袋裡包含華麗的長劍(把手還漆了亮漆)、精雕的棍子,以及鏡子。這些武器一一經過分配、檢查、簽收。 」 後來讀完書後才想到應該是去掉其中一仙的呂洞賓八仙吧! 而:P421「第一顆頭歸我。」一個非常高的中國男子說。他頸上繫了一串微小頭骨,開始專注緩慢地走上山。他肩上扛著一根權杖,尾端是彎曲的刀鋒,如同銀色的月。 」則應該是沙悟淨吧,只是感覺中國神話中使用沙悟淨很奇怪呢~要嘛也用孫悟空嘛!


p.235中「賭場所隱藏的祕密就是:人賭博為的是輸錢。人來到賭場,是為了在輪盤中下注,翻看一張張撲克牌,在吃角子老虎不斷吐出的錢幣中迷失自我,感受自己是真真切切活在世上。人們可能會吹噓自己贏了幾百次,或從賭場搬走多少錢,但他們緊捏在手中的珍寶,其實是那些失落的時間--這正是某種獻祭。」一段話代表著本書部分核心思想,回顧起來令人感到顫抖與悲傷...而p.58「這些神祇不僅消失在世人的記憶中,連名號都已不可考。崇敬祂們的人民也同樣被遺忘了。這些神祇的圖騰凋壞,久遭遺棄,祂們的祭司還來不及傳揚奧義便已死去。」
「神祇也會死。祂們死了之後,沒有人為祂們哀悼,沒有人記得。意念比人還難消除,可是終究會泯滅。」
代表著諸神戰爭的意義,更令我感到不勝噓唏與無限惆悵...

終於讀完連續四本比較艱澀的歐美小說了(《活屍之死》被我列為歐美XD),對歐美小說一向難接受的我來說真是一場考驗與戰鬥...從現在起到入伍前我不想再去碰歐美小說了哇哈哈!要好好回歸日系推理的懷抱啦!!!終究讀日本小說會比歐美小說節省上很~~多時間呢= =a

0 意見:

張貼留言