2010年7月18日 星期日

歷史的碎片──《通靈阿初捕物帳1:顫動岩》

通靈阿初捕物帳1:顫動岩
忠臣藏(正式名稱是「元祿赤穗事件」,發生在江戶時代元祿年間(1701年))的故事,在日本可說是家喻戶曉,事件中所蘊含的忠義精神,反映了日本人民追求的武士道文化。該事件在發生45年後,便被改編為人形淨瑠璃(又名文樂。人偶表演,有點像我們的布袋戲,但表演方式不太相同)與歌舞伎劇目「假名手本忠臣藏」上演,廣受民眾歡迎,至今仍多次改編為電影、電視劇、小說等不同媒介之作品,可見其在日本人心目中擁有的崇高地位。

事件起因於當時的赤穗藩藩主淺野長矩,在將軍居處江戶城中拔刀傷人,而受到震怒的將軍德川綱吉命令即日切腹謝罪。由於傷人事件發生之後,將軍不但沒有調查拔刀傷人的原因便迅速定罪、廢藩,甚至也未對被傷的高家旗本吉良義央做出任何懲處(江戶時代的判例標準是不論是非對錯,凡是爭吵、鬥毆的雙方都要受罰),而造成了赤穗家臣們的不滿與憤慨。隔年,赤穗家臣共47人,便以家老大石內藏助為首,以「為主君復仇」之名,夜襲吉良宅邸,斬殺吉良義央。這47人,後被世人譽為忠義之士。

那麼,究竟吉良是做了什麼天怒人怨的事,讓淺野不惜在將軍居處揮刀相向呢?這一點著實令人好奇,但可惜的是,事件當時並未進行任何調查,唯一留下的記錄,只有淺野在揮刀時對吉良呼喊的「可還記得往日之仇?」。這個令人疑惑的缺遺,引發了種種討論與推測,有一說淺野因行賄不足而受到吉良的刻意刁難與嘲諷,才憤而拔刀傷人,也有一說淺野本身就有精神疾病,吉良只是受到無妄之災。但無論後人如何臆測揣度,事件全貌仍淹滅在時光洪流之中,恐怕難有真相大白的一天。

對小說家們來說,如何善用天馬行空的創造力,來填補、再造歷史拼圖中缺失的碎片,想必是最有趣的挑戰吧。宮部美幸在其筆下作品《通靈阿初捕物帳1:顫動岩》中,便以赤穗事件的史實為經,以江戶時代的風物人情為緯,間或穿插點綴靈異怪談,密密織就出一則雖有淡淡靈異色彩,卻既溫暖又細膩,絲毫不顯得可怕的捕物故事。

讀者將隨著通靈少女阿初的目光,一覽江戶民間風情,見識大雜院裡的死而復生奇事,調查油桶裡的殺童棄屍案,並遇上武家庭院內大石震動夜啼之異象。循這三樁乍看下毫無關聯的事件,挖掘百年前赤穗事件之始末,感受人心中的未解執念,關懷人性中的複雜情感。而這,也正是宮部美幸多年以來,一再堅持透過作品傳達的信念。

在宮部美幸小說的三大系統中,不管是推理系統或奇幻系統,我都相當喜愛,唯有時代系統接觸得很少,《通靈阿初捕物帳1:顫動岩》是我閱讀的第二本。當年因為對《怪》以及《巷說百物語》(京極夏彥)的印象不佳,就漸漸不太願意接觸這類作品了。一直到後來看了日劇《篤姬》、《大奧》,還有本書的改編漫畫《阿初的靈異事件簿》,才慢慢挽回了對時代作品的印象。

不過,讀完《通靈阿初捕物帳1:顫動岩》後,我發現對於時代小說,我還是覺得有點消化不良。最大的原因,或許是在於那些拗口、難以聯想的特殊名詞,例如書中出現的先手組、町奉行、同心、與力等等,雖然譯者相當認真做了註解,讓我不至於看得一頭霧水,但註解同樣也影響、中斷了閱讀的情緒(這是無法避免的事);而那堆把官職、姓、官位、名串起來稱呼的落落長任官武士名稱,更是讓我頭昏昏、眼花花。

可是再回頭想想,去年看《篤姬》的時候,同樣也有許多不熟悉的名詞出現呀,當時怎麼就沒這種感受呢?而本書原作和改編漫畫,明明有著同樣的故事脈絡,我卻比較喜愛漫畫版本,對原作就只是覺得持平,既不喜歡也不討厭。真不明白問題到底是出在哪裡(抱頭苦思)。等我多啃幾本,希望能找出到底只是剛好讀到不喜歡的,還是我真的就是對時代小說無感吧。

個人喜愛度:★★☆

0 意見:

張貼留言