2011年7月9日 星期六

文學中尋色,都會裡覓情:《裸:劉黎兒的日本情色文化觀察》

  童顏巨乳、AV女優、《卒業》……這些書背上羅列的名詞讓我對《裸》產生先入為主的誤解,以為劉黎兒將由日本文化、民族性出發,分析次文化中官能要素的成因與意義。

  說到底,我期待中的內容較偏向精神分析一類:拆解情色符號、剖開興奮中樞、釐清刺激的氣味,能連祖宗八代都抓來研究一番最好。(或許獵奇故事會比較符合需求)

  而劉黎兒確實做了拆解分析,然進行的方向與我預期中有所落差。

  首先,「情色」被劃分為兩個單詞。情由關係衍生,書中詳細介紹了日本社會中婚姻的狀態、夫妻關係的消長、人們對男女關係的價值觀。有趣的是,不知是否因側寫筆法使然,抽離情感來討論原因、動機,所有關係成為一種狀態,讀來不太有共鳴。

  此外,我對於都會情感沒什麼深刻體會,既有的印象多從戲劇、電影中得來。總感覺書中提到的價值觀和普世價值沒什麼差別,連拿台灣男女關係的現況和書中比較都做不到,有些意興闌珊。

  色/官能方面,劉黎兒由文學入手,討論作家投射至作品中的愛情觀、肉慾。這同樣是我較少涉獵的部分,讀到他們在描寫情慾情節時身歷其境的狀況、精采不輸作品的銀座生活、從小說中暴露的感情癖好……固然相當有意思。但書中提到的絕大部分作家我都停留在僅聞其名的狀態,不曾接觸過其作品,削減了不少樂趣。

  享受這本書有兩個門檻,於日本文學要有點了解,沒讀過作品至少也得知道作家風格;最重要的,對都會男女情感需熟悉,有相互對照的能力才能生趣味
。能跨過兩個門檻固然好,若只克服其一大概也能一窺堂奧。

  大略搜尋過劉黎兒的作品,除日本文化外,男女情感的分析也佔了重要的一部分,而這本書與其他作品的差異之處大概只能請熟悉其作品的人給我答案了。

  書中描寫狀態時提到的名詞令我大開眼界,單單不倫就可細分成「雙不倫」、「思想不倫」、「低溫不倫」、「消極不倫」、「輕便不倫」……好幾種。日本人善於創造名詞,對分類/命名的渴望如斯強烈,好像被賦與名稱,一切行為都變得自然、擁有安身立命之處。

  或許是這樣的特性形塑了日本獨特的情色文化,不同癖性被精準畫分,人們將慾望隱藏於方塊字下,彷彿具備了匿名性。訓練有素者能由簡單的文字中衍生出無止盡的想像。這種隱晦且奔放,欲語還休的私人趣味,大概也只能由日本文化中去尋找吧。

接下來就是修羅場了,趕快把心得寫完,結果我竟然最早交,好值得紀念的一次啊!!!!

0 意見:

張貼留言