2008年5月16日 星期五

有些可惜,但也令人充滿期待──讀寵物先生的《吾乃雜種》

  剛開始,我對這本作品抱著不小的期望,然而,在看過一些評論後,便又讓我有些卻步,隨即先行向下修正成較為正常的期待值。
  所幸,在後來實際讀完這本作品後,這才發現有些問題雖然不小,但也似乎還不到那麼嚴重的地步。總而言之,光就結局來說,我對這本書倒還是挺有好感的。
  其實從《吾乃雜種》裡,可以讓人瞥見寵物先生對於創作上的企圖心;除去詭計的選用,作者本身所想講述的中心命題,比起過往兩篇作品更為高張,也更加能夠感動人(至少,我在讀到結局時,的確有感受到情緒上的波動,這不是客套話,而是事實)。
  一直以來,我都覺得推理小說是個極為特別的文類。推理小說以謎題及詭計作為主角,為了要展現出結局在合情合理範圍之內的出人意表,勢必得在故事中埋下許多伏筆,甚至是詳細安排好整體的事件流程。而這樣的書寫方式對我來說,幾乎是不可能的事情。畢竟,要這麼細膩地安排好每個環節,難免會剝奪不少角色脫離作者控制的可能性(而對我來說,這種事情的發生,其實正是寫作時的樂趣之一)。而在這樣的限制下,能夠成功掌握住中間的平衡點,並交出一篇精彩作品的推理作家,則總是讓我打從心裡感到佩服不已。
  當然,我得承認,寵物先生的《吾乃雜種》或許還不到這種地步,然而,從那細膩安排,且在故事中不停安插伏筆的結局來看,卻也還是讓我感覺到那樣的可能性,進而開始期待。或許是書寫時間緊迫,又或者是寵物先生的確還不能夠精準掌握文字特性(但我不免覺得,這世界上根本就沒有人能夠完全掌握文字,每個作家在書寫完成後,必然都是相當缺乏自信的;不過,以上的話,當然不包括某些個性上較為奇特的人啦),終究還是讓本作有所缺陷,使人不免感到有些惋惜。
  關於缺點的部份,首先讓我注意到的是對話問題。在角色的對話中,寵物先生在用詞方面,似乎總給我不太協調的感覺。有些時候,角色會選用一些日常生活中較少採用的詞彙交談,然而在大量運用語助詞的情況下,則顯得兩者互斥,稍嫌不太自然(對了,忘記是在哪裡看到,有人覺得前後兩篇的主角明明是不同人,但說起話來卻極為相似;其實就這點而言,我的感覺倒是還好,前篇的主角在對話中常常使用一些流行語之類的字彙,而後篇主角則沒這麼做,只是如果可以再把後篇主角的語助詞全部刪去,或許在兩者間可以帶來更大的差異)。
  另外,由於本作的背景設立於未來之故,在世界觀的說明部份,勢必得要花上不少文字解釋。然而,在前後兩篇中,故事均以第一人稱作為敘事方式,照理說,生活於事件發生當代的角色,自然不會為讀者們解釋許多對他們來說乃是理所當然的狀況,但十分可惜的,在本作中,卻仍有不少地方修飾的不夠完善,讓人可以明顯的抓住哪些段落是明顯為了告訴讀者而寫,而非角色本來會有的敘述方式(例如第110頁關於「謬」這間店的描述便是如此)。
  除去文字之外,還有一點讓我覺得有些可惜。或許是因為非得符合推理分類的緣故,讓寵物先生分別在前後兩篇中,均放進了命案作為故事發展的要點。後篇的案件其實還好,命案至少起了為角色個性增色的效用;然而前篇的命案,則在整體故事中顯得較無必要,無論發生那起命案與否,都不會對故事最後終將導致的結局有所影響。而關於這一點,讓我不免覺得,要是這篇小說能夠僅以後篇的命案為主,然後將前後篇的故事予以統合,將其書寫的更加詳細,想必絕對能夠呈現出更為精彩、動人的效果。
  總之,以上所說的缺點,或許與交稿時間、文類受限,以及出版社所要求的長度有關。但不管怎麼樣,在這本令我不免覺得有些可惜的作品中,卻還是足以讓人看見寵物先生日後的嶄新可能性。
  筆是慢慢磨利的,而我也期待寵物先生未來還能將筆給磨利到什麼地步。

0 意見:

張貼留言